<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>浮云路 From Fuyun Rd</title>
  <link>http://thanetstreet.blogbus.com</link>
  <description><![CDATA[此心安处是吾乡（定风波 苏轼）]]></description>
  <generator> by blogbus.com </generator>
  <lastBuildDate>Sat, 04 Jul 2009 10:55:35 +0800</lastBuildDate>
  <image>
									<url>http://public.blogbus.com/profile/3/5/2/23253/avatar_23253_96.jpg</url>
									<title>浮云路 From Fuyun Rd</title>
									<link>http://thanetstreet.blogbus.com</link>
								</image>  <item>
   <title>厨房狂想症之图像投射篇</title>
   <description><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 9pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;">......</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 9pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;">碗：填詞图、訪碑图、勘書图。目前看來似乎還是填詞圖最多啊</span><span style="font-size: 9pt; font-family: Arial;" lang="EN-US">&hellip;&hellip;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 9pt; font-family: Arial;" lang="EN-US">T</span><span style="font-size: 9pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;">：容我奇想一下：有没有&ldquo;厨事图&rdquo;、&ldquo;炊爨图&rdquo;？</span><span style="font-size: 9pt; font-family: Arial;"> <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span></span><span style="font-size: 9pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;">是不是只有可做厨房原料看的瓜果册草虫图石榴佛手黄菊肥蟹？</span><span style="font-size: 9pt; font-family: Arial;" lang="EN-US"> <br /></span><span style="font-size: 9pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;">碗：對的，姐姐您想得太遠了</span><span style="font-size: 9pt; font-family: Arial;" lang="EN-US">&hellip;&hellip;</span></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/3123637.html">席慕容的话</a> 2006-08-23</div><div><a href="/logs/2341579.html">芒果老师北大府邸的门帘</a> 2006-04-24</div><div><a href="/logs/1536704.html">斯特林奖</a> 2005-10-26</div><div><a href="/logs/1429632.html">众口烁金 积毁销骨</a> 2005-09-12</div><div><a href="/logs/1387521.html">继续玩</a> 2005-08-26</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fthanetstreet.blogbus.com%2Flogs%2F41875678.html&title=%E5%8E%A8%E6%88%BF%E7%8B%82%E6%83%B3%E7%97%87%E4%B9%8B%E5%9B%BE%E5%83%8F%E6%8A%95%E5%B0%84%E7%AF%87">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://thanetstreet.blogbus.com/logs/41875678.html</link>
   <author>tiantian</author>
   <pubDate>Sat, 04 Jul 2009 09:22:08 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>乐天的少年心</title>
   <description><![CDATA[<p><span style="font-family: 新宋体;">我有幸每年能学几首诗，松老师教的是白先生的《侠客》，她尤喜末句：勿轻直折剑，犹胜曲全钩&mdash;&mdash;我一闪念：春笋胜开洋。</span>说起她的理想，也由乐天道出：既无衣食牵，亦少人事拘。遂使少年心，日日常晏如。出自803年的《长乐里闲居偶题》&mdash;&mdash;那一年的乐天兄，和我们年纪相仿佛。我的现实则由杜公替我写了：书乱谁能帙，杯干自可添。读了两遍少年之心，怯魅之习顿起：这是反话正说吧？<a href="http://carlson.blogbus.com/logs/41680271.html" target="_blank"><span style="color: #888888;">松老师书面回复</span></a>：&ldquo;<span style="font-family: 新宋体;">关于反话正说的牢骚话，老白还曾说：&lsquo;士生一代间，谁不有浮沉？良时真可惜，乱世何足钦？乃知汨罗恨，未抵长沙深。&rsquo;&rdquo;</span></p>
<p><span style="font-family: 新宋体;">附记：</span><span style="font-family: Verdana;">兽兄与共同作者来访，原定的&ldquo;导游&rdquo;工作化约为&ldquo;点菜&rdquo;，餐毕领客人们参观了战栗诵叶芝的&ldquo;望断西湖的楼台&rdquo;。兽兄，我忘了说的是今日之白堤并非乐天政绩：白沙堤非乐天所建，白公堤已不存。</span></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/37277653.html">霭霭停云</a> 2009-03-31</div><div><a href="/logs/2307613.html">继续移动</a> 2006-04-20</div><div><a href="/logs/1628218.html">爱尔兰研究初步</a> 2005-11-24</div><div><a href="/logs/1419643.html">晒图</a> 2005-09-08</div><div><a href="/logs/1306199.html">许志新变</a> 2005-07-10</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fthanetstreet.blogbus.com%2Flogs%2F41875081.html&title=%E4%B9%90%E5%A4%A9%E7%9A%84%E5%B0%91%E5%B9%B4%E5%BF%83">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://thanetstreet.blogbus.com/logs/41875081.html</link>
   <author>tiantian</author>
   <pubDate>Sat, 04 Jul 2009 07:37:54 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>四月行草</title>
   <description><![CDATA[<p>近日出门干了几日活，去的是杨花飘飞的北京。出门的时分，搭档问我可知道那天是什么日子，我一时想找个有狂欢气氛的参照，答曰佛诞后第某日，泼水节后第某日，心里的缺省参照却在三年前的四月。</p>
<p>晨起，窗外是色彩崭然的丰泽园，十五年来不知可修过颜色。入夜颓丧的时候，给Meng打过电话，她娓娓说道：&ldquo;今天空气可好啦，我都觉得好像在青城山呢，都有草叶的气味呢&rdquo;。我靠在石墙上，望着方场后高耸的葱头屋顶上顶起的五角星，松了一口气。</p>
<p>难得旧交P君单车赴早餐会，挑出在下短文中一个冠词错误。他说自己的乡愁，就是在北京的朗朗晴空下想一下英格兰的雨：他爱死北京连日的晴，可还是会&ldquo;想念&rdquo;英京连绵的雨。他享受北京的工作，部分因为其工作时间短于伦敦的同样活计，他的困惑在自己的蓝皮外国专家证：&ldquo;这有什么用呢？&rdquo;</p>
<p>也去了曾实习的事务所新址，进门即是才松过土的几块地，同人称日后要种有机蔬菜。工作毕受邀拿着瓷碗盛了大脸盆里的菜，才靠上墙动筷，冒出又一位过往曾因公切磋却未曾谋面的旧识。</p>
<p>工余偷闲学少年，循<a href="http://fughetta.ycool.com/post.2258309.html" target="_blank">孤星指南</a>，访北京高雅艺文中心（Beijing Centre for High Arts, BCHA)，与主人及友好二人叹一壶菊花茶，观DNT演出录像。之后轻快地走下十八楼。</p>
<p>回程前一日，<a href="http://whiterabbit.blogbus.com" target="_blank">X</a>小友致电称已安排本人次日行程，务必遵旨行事。所谓&ldquo;行程&rdquo;，重头在&ldquo;吃一顿上海饭&rdquo;。大概战栗兄要哼一声哎呀，为在下的贱舌头。这顿上海饭后来是在旧居斜对过吃的，始料未及，脑海中闪回的是当年掌柜的来弄堂里倒垃圾的情景，也一闪韩迪厚译&ldquo;小吉丁&rdquo;作&ldquo;归来&rdquo;。</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/2827450.html">“终极家园”</a> 2006-07-13</div><div><a href="/logs/1628230.html">碰面礼的地理分布</a> 2005-11-24</div><div><a href="/logs/1488796.html">伯赞桂冠</a> 2005-10-07</div><div><a href="/logs/1445942.html">那年那天</a> 2005-09-19</div><div><a href="/logs/1433850.html">胡言功课</a> 2005-09-14</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fthanetstreet.blogbus.com%2Flogs%2F38495816.html&title=%E5%9B%9B%E6%9C%88%E8%A1%8C%E8%8D%89">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://thanetstreet.blogbus.com/logs/38495816.html</link>
   <author>tiantian</author>
   <pubDate>Sun, 26 Apr 2009 01:45:56 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>归来</title>
   <description><![CDATA[<p>读吴鲁芹《暮云集》之《韩译艾略特&ldquo;四部组诗&rdquo;序》（上海：上海书店，2009:17-26），纳闷此韩译本是否成书，特笔记线索，求教方家/搜索引擎达人。</p>
<p>1 韩迪厚自一九七零年代即开始译&ldquo;四部组诗&rdquo;，吴作序的时间是1982年4月。</p>
<p>2 韩译本称&ldquo;四部组诗&rdquo;，其四部分别名之《废园》（<em>Burnt Norton</em>）、《祖居》（<em>East Corker</em>）、《旅途》（<em>The Dry Salvages</em>）、和《归来》（<em>Little Gidding</em>）。</p>
<p>3 &ldquo;《废园》的头两章，曾见于一九八〇年六月号的《明报月刊》。&rdquo;</p>
<p>---------------------------------------------------------------------</p>
<p>更新：蒙nick指点，韩译本于1988年出版，书目信息如下：</p>
<p>T. S. Eliot著. 四重奏四首. 韩迪厚译. 香港：三联，1988.</p>
<p>那么，&ldquo;四部组诗&rdquo;之名出自作序的吴鲁芹？</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/37277653.html">霭霭停云</a> 2009-03-31</div><div><a href="/logs/34431615.html">仿蜡笔小新桥段一则</a> 2009-01-30</div><div><a href="/logs/1985131.html">书日</a> 2006-02-28</div><div><a href="/logs/1985004.html">意识工业/文化工业</a> 2006-02-28</div><div><a href="/logs/1376505.html">想画图病</a> 2005-08-21</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fthanetstreet.blogbus.com%2Flogs%2F38493526.html&title=%E5%BD%92%E6%9D%A5">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://thanetstreet.blogbus.com/logs/38493526.html</link>
   <author>tiantian</author>
   <pubDate>Sun, 26 Apr 2009 00:38:09 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>霭霭停云</title>
   <description><![CDATA[<p>容我拙劣<a href="http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?idWriter=0&amp;Key=0&amp;BlogID=877408&amp;PostID=16394464" target="_blank"><strong><span style="color: #808080;">小心地说出我的热爱</span></strong></a><strong><span style="color: #808080;">。</span></strong></p>
<p>战栗在4年前的初夏歌咏过<span style="color: #888888;"><span style="color: #808080;"><strong>&ldquo;</strong></span></span><a href="http://lefrisson.blogbus.com/logs/1159229.html" target="_blank"><span style="color: #888888;"><span style="color: #808080;"><strong>日光下的英格兰</strong></span></span></a><span style="color: #888888;"><span style="color: #808080;"><strong>&rdquo;。</strong><span style="color: #000000;">他用了汤永宽的译本，各位笑话我吧&mdash;&mdash;这是我第一次知道《小吉丁》。&ldquo;历史就是现在和英格兰&rdquo;在张子清的译笔下成了&ldquo;历史便是此时，此地&mdash;&mdash;英格兰&rdquo;（《荒原》，页175）。节奏拉缓了，冬日的低回心绪升起了。</span></span></span></p>
<p><a href="http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?idWriter=0&amp;Key=0&amp;BlogID=877408&amp;PostID=16189337" target="_blank"><span style="color: #808080;"><strong>水墨转述过</strong></span></a>《卫报》对品特葬礼上朗诵的《小吉丁》的评论：&ldquo;&lsquo;再也没有比这句更能体现这个情景的英格兰特性了，&rsquo;卫报记者如此感叹。英格兰的是冬日的礼拜堂，不是&ldquo;历史是现在和XXX&rdquo;的知觉--川上的孔子，看着美国士兵穿过东京街道的大江，今日之你我。&rdquo;顺便一提，《卫报》用'while the light falls'，而不是我读过的'fails'。</p>
<p>英格兰依然是让我落泪的音节。Lady Grey馥郁的香甜也止不住的泪水。办公室外的走廊，尽端是一扇窗，窗外是湖山烟云，却时常恍惚那就是当年的走廊尽端的窗，窗外是百花里的新芽落叶、街巷行人。</p>
<p>一周前，<span style="color: #808080;"><strong><a href="http://lefrisson.blogbus.com/logs/37088846.html" target="_blank">战栗来访</a></strong></span>，以How can we know the dancer from the dance为题讲英语诗歌中的现代主义，</p>
<p><span style="font-family: '黑体', sans-serif;">他在&ldquo;那望断西湖的楼台上，放声读T,S.Eliot的四重奏&ldquo;，艾略特笔下的断裂弥合起来，他心头的弥合却又断裂开来：</span></p>
<p><span style="font-family: '黑体', sans-serif;">&ldquo;Wasteland中可以凝聚恐怖的一抔尘土，Windhover里毛血洒地的猎隼（抑或日光的嫡长子），Second Coming中徐徐转动的gyre，曾经向往的那种Will to Form不由得悄悄地重新燃起。We must be still, yet still moving&hellip;&hellip;在这几乎就要失去转动的动力的生活中，不知道片刻的静谧会不会聚敛起如周代礼器那样亘古的形式&mdash;&mdash;现代主义穿林打叶的余韵实在还没有在我们的世界里消失。轻若脚步的回声不再幻化为背景中的乐曲，只是愈来愈沉重地敲击耳膜。&rdquo;</span></p>
<p>而此前，<a href="http://www.sweetobject.com" target="_blank">三月</a>千里寄赠《<a href="http://www.douban.com/subject/3120716/?i=0" target="_blank"><span style="color: #808080;"><strong>大江健三郎作家自语</strong></span></a>》，容我书摘一段：</p>
<p><em>&ldquo;&mdash;&mdash;接下来，出现在二〇〇五年发表的最新作品《别了，我的书！》里的，则是T. S. 艾略特。小说的正文，以及艾略特晚年所作长篇诗作《四个四重奏》里的、由西胁顺三郎译为日文的&lsquo;我已不愿再听老人的智慧/而宁愿听到老人的愚行/听到老人对不安和狂乱所感受到的恐惧&rsquo;这一节诗歌的语言，超越了话语、时代和一切障碍，最终平顺地融合在一起。即使就大江作品与引用的关系而言，我也觉得这是一种终结。</em></p>
<p><em>......</em>正如你所说的，我以&lsquo;奇怪的二人组合&rsquo;三部曲结束了所有有关艾略特的引用。但是现在正打算开始新的工作，这部小说开头处的叙述方式和形象，仍然没有脱离《四个四重奏》最后一部分&ldquo;小吉丁&rdquo;的影响，总是在磨磨蹭蹭地写着......就是这么一种关系。</p>
<p>的确，引用问题成为迄今为止所有小说&mdash;&mdash;至少是《致令人怀念的岁月的信》之后的自己的小说&mdash;&mdash;的课题，是我的小说写作方法中的最大因素。首先，引用文章与小说文章之间的平顺程度很重要。最需要注意的是，必须留有差异。保持这种差异，并在此基础上使两者精妙地连接起来，创作这种文章最终便导致文体创新，反而成了主要目的。你不是对某首诗歌感佩不已吗？那就写出最适合于这段引用的、作为其环境的文章来。</p>
<p>就是这么个原理，因此应用便开始产生具有决定性的重要意义。《致令人怀念的岁月的信》是但丁；短篇小说连作集《倾听&lsquo;雨树&rsquo;的女人们》是麦尔坎.劳瑞；《觉醒吧，新人啊》是威廉.布莱克；《燃烧的绿树》三部曲则是叶慈；《空翻》便是R. S. 汤玛斯了。</p>
<p>此外，在&lsquo;奇怪的二人组合&rsquo;三部曲中的《别了，我的书！》里，也曾回想起年轻时阅读的兰波，但是最为重要的还是艾略特。而且，借助描写自己如何站立在他的面前，而显示了我与艾略特的关系。我想要传达的，是从艾略特这个强大的电极向微小处放电的实际景象。&rdquo;</p>
<p><a href="http://lefrisson.blogbus.com/logs/37088846.html" target="_blank"><span style="color: #808080;"><strong>战栗写道</strong></span></a>：&ldquo;<span style="font-family: '黑体', sans-serif;">艾略特从他先祖启航的地方找到了他的归宿、目的和结局。&rdquo;<a href="http://www.littlevanities.com/blog/" target="_blank"><span style="color: #808080;"><strong><span style="color: #999999;">Z说</span></strong></span></a>：&ldquo;<span style="font-family: Verdana;">心之外的世界無常，而我與點亮我的輝光總有重逢的時刻。&rdquo;</span>几日前，芒果大人,the philologist,访浙游春，走在白堤的锦带桥上，他感慨了一番我的浮云小径：&ldquo;你这个理科生现在也做philology了啊&rdquo;&mdash;&mdash;是的，我们神奇地相逢在并不接壤的无垠的十一世纪。和茶馆试新茶的时候，说起苜蓿译的《橙子嘴唇的姑娘》，当年芒果和水墨教的&ldquo;纤手破新橙&rdquo;宛然是让娜.埃比泰纳嘴唇特写横逸斜出的前一帧。</span></p>
<p><span style="font-family: '黑体', sans-serif;">还是艾略特，他将诗看作"a living whole of all the poetry that has ever been written"&mdash;&mdash;世上只有一首诗，是个活体，是曾写过的所有的诗。在苏堤春晓时分，容我感谢战栗、三月、芒果、水墨、苜蓿、Z等等诸位在仿佛亘古的网志交游中为我打开的阅读视界，和点亮的辉光。</span></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/38493526.html">归来</a> 2009-04-26</div><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/34431615.html">仿蜡笔小新桥段一则</a> 2009-01-30</div><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/31733437.html">意第绪语初阶</a> 2008-11-24</div><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/2092821.html">tabula rasa</a> 2006-03-19</div><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/2036586.html">体大虑周</a> 2006-03-10</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fthanetstreet.blogbus.com%2Flogs%2F37277653.html&title=%E9%9C%AD%E9%9C%AD%E5%81%9C%E4%BA%91">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://thanetstreet.blogbus.com/logs/37277653.html</link>
   <author>tiantian</author>
   <pubDate>Tue, 31 Mar 2009 04:29:16 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>仿蜡笔小新桥段一则</title>
   <description><![CDATA[<p>新春贺岁，给&ldquo;大师姐&rdquo;打电话，伊人震天一吼&ldquo;哇&rdquo;，然后回复甜美的嗓音：&ldquo;我在客家围屋呢。&rdquo;</p>
<p>&ldquo;哦，田野啊。&rdquo;大师姐攻历史人类学，南中国处处是伊人的脚印。</p>
<p>&ldquo;我在结婚！&rdquo;</p>
<p>@#$%^&amp;*%$#</p>
<p>5秒钟后。&ldquo;唉唉唉，我还要去敬酒呢！&rdquo;</p>
<p>原来她真的在结婚啊。</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/37277653.html">霭霭停云</a> 2009-03-31</div><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/31733437.html">意第绪语初阶</a> 2008-11-24</div><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/2036586.html">体大虑周</a> 2006-03-10</div><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/1842133.html">一瓣博伊斯</a> 2006-01-20</div><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/1819931.html">琐细</a> 2006-01-14</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fthanetstreet.blogbus.com%2Flogs%2F34431615.html&title=%E4%BB%BF%E8%9C%A1%E7%AC%94%E5%B0%8F%E6%96%B0%E6%A1%A5%E6%AE%B5%E4%B8%80%E5%88%99">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://thanetstreet.blogbus.com/logs/34431615.html</link>
   <author>tiantian</author>
   <pubDate>Fri, 30 Jan 2009 07:02:33 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>贺岁档之杭州影</title>
   <description><![CDATA[<p><span style="font-size: small;"><span style="font-size: x-small;"><a href="http://lee.icolumn.net/"><span style="color: #888888;"><strong><span style="font-size: small;">Tony</span></strong></span></a><span style="font-size: small;">:</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-size: small;">感谢邀请加入</span><a href="http://icolumn.net"><strong><span style="color: #888888;"><span style="font-size: small;">iColumn</span></span></strong></a><span style="font-size: small;">，只是您也算得出我的网志更新频率，实在撑不出个专栏的样子。</span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-size: x-small;"><a href="http://taverne-de-copiste.blogspot.com/"><strong><span style="color: #888888;"><span style="font-size: small;">芒果</span></span></strong></a><span style="font-size: small;">老师有一阵很为《新京报》的&ldquo;北京地理&rdquo;专栏贡献了几篇妙文，每一篇都多少勾连一点说非汉语的&ldquo;友城经验&rdquo;&mdash;&mdash;看了您对iColumn的描述，我想大概理想的供稿就是这样的。更切近的学习经验是去年11月间徐小虎教授在中国美院讲座中的一句：&ldquo;南宋绘画的水分&rdquo;在之后的日本画作中一直保留；是今年1月5日洪再新教授在中国美院的讲座，他在&ldquo;国际视野中的区域主义问题&rdquo;框架下重新思考杭州话与南宋绘画：杭州话和南宋院画均为南宋的官方语言；杭州话和南宋院画在南宋都超越了地方界限；杭州话和南宋院画在南宋成型与后世发展中，始终是普通语言中交际力量和乡土根性两者关系的统一......洪爷关心的是历史性的区域主义的开放性，与您念兹在兹的以世界市场为基础的全球性下的地方化表达，还不是一回事。</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">中国美院的地下是南宋临安的通衢，老师的一枚藏书印直书&ldquo;家在六桥栖岭下&rdquo;。我的兴趣基本在过去，不在新闻。不拂您的雅兴，让我试着往您的兴趣走两步。</span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: small;">2008年12月4日，电影《梅兰芳》在杭州首映，票价60元。电影于我是一味引子，勾连出两个和杭州有关的景。其一是&ldquo;万人空巷看梅郎&rdquo;。据陈东渭于12月14日在《杭州日报》西湖副刊发表的</span><a href="http://hzdaily.hangzhou.com.cn/hzrb/html/2008-12/14/content_559020.htm"><strong><span style="color: #888888;"><span style="font-size: small;">同名文章</span></span></strong></a><span style="font-size: small;">，此句出自陈小蝶即兴诗作，时在1935年冬，梅兰芳、金少山杭州合演《霸王别姬》后&ldquo;六聚馆&rdquo;庆功宴席间。是次演出期间，梅住在里西湖西泠桥下陈小蝶的蝶来饭店（不知现况如何），吃饭的六聚馆在今中山中路清河坊四拐角，演戏的地方在延龄路（今延安路）大光明戏院。1942年，大光明戏院毁于火灾。六聚馆在日军侵入杭州后即歇业，&ldquo;以后再也没有复业&rdquo;。另一景，是李唐的《采薇图》&mdash;&mdash;不好意思，又回到了南宋附近。电影中首次出现《采薇图》，是梅邱结拜之时&mdash;&mdash;我立时出戏：伯夷、叔齐确是兄弟，还是同胞兄弟，异姓结拜对着同胞画像逮什么劲啊。到后来有了蓄须明志那段，这画的文化符码才算勉强对上&mdash;&mdash;&ldquo;武王已平殷乱，天下宗周，而伯夷、叔齐耻之，义不食周粟，隐于首阳山，采薇而食之&rdquo;（《史记.伯夷叔齐列传》）；日军侵华，梅君耻之，义不为日军演戏，蓄须明志，梅邱分歧亦在此时出现，于是图像中的手足理想在现实中撕裂了。&ldquo;李唐，河阳人，乱离后至临安，年已八十。&rdquo;（邓椿《画继.山水林石》）有宋室南渡的背景，这幅再现遗民形象的画作在当时或也是故事新编。在洪爷的讲座中，李唐即是南宋院画区域风格的鼻祖。</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">虽然，贺岁档期另一片《非诚勿扰》直接取景杭州，可我知道景点之一&ldquo;江南会&rdquo;非请莫入，于是玩不了比照现实与图像的游戏，就恕我还没捧场吧。但是，我打算去看《赤壁》（可惜没有据《水浒》改编的贺岁片，那可不得频繁取景杭州），动机是琢磨古罗马的testudo怎么为孔明叔叔所用。</span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">t</span></span></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/14115876.html">舴艋舟秋树图</a> 2008-01-19</div><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/14004168.html">粉色的象</a> 2008-01-16</div><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/2626061.html">半唐番</a> 2006-06-08</div><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/2056209.html">慢慢来</a> 2006-03-14</div><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/2036586.html">体大虑周</a> 2006-03-10</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fthanetstreet.blogbus.com%2Flogs%2F34132388.html&title=%E8%B4%BA%E5%B2%81%E6%A1%A3%E4%B9%8B%E6%9D%AD%E5%B7%9E%E5%BD%B1">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://thanetstreet.blogbus.com/logs/34132388.html</link>
   <author>tiantian</author>
   <pubDate>Tue, 20 Jan 2009 01:56:53 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>意第绪语初阶</title>
   <description><![CDATA[<p>Z学长阿姨当年自号&ldquo;白煮蛋&rdquo;，言其白皮黄心：犹太脸，中国心。Z阿姨虽然是堂堂斯坦福的博士后研究员，毕竟还是一女生，上班的研究和教学主题是东亚的现当代艺术，下班常想的是：我去哪儿再添两副耳环啊？</p><p>夏天的时候，她造访上海，我识趣地为其安排了画廊、美术馆加小商品市场的行程。所有的画廊、美术馆行都在既定时间内完成：直奔感兴趣的艺术家新作，记录作品信息，和画廊主、馆方寒暄，买画册，按部就班，精确制导，到了小商品市场，她恳求延长再延长逗留时间，末了背着塞满了耳环发饰袜子包包的购物袋，在回程的车上兴奋地给我上了节意第绪语课：</p><p>&ldquo;我爷爷看到我的样子，一定会笑话我又买了这么多Shmontses。Shmontses就是这些不值钱的零零碎碎的小东西。中文怎么说啊？&rdquo;</p><p>Z学舌之后，我意识到&ldquo;小商品&rdquo;其实是绕口令素材。虽然她奋力练习了30分钟，在我听来依然在&ldquo;潇湘平&rdquo;和&ldquo;烧伤品&rdquo;之间。</p><p>上月搬离上海的前夕，接到Z电话：&ldquo;我又来上海了，你猜我来干什么了？&rdquo;</p><p>&ldquo;买Shmontses。&rdquo;</p><p>&ldquo;你为什么不猜双年展呢？&rdquo;</p><p>&ldquo;你更爱Shmontses。&rdquo;</p><p>Z在那一周，从横滨出发，看了四个亚洲地区的双/三年展，在最后一站上海观展完毕，打算再买一堆耳环自我鼓励壮游之举。她纳闷为什么&ldquo;小商品&rdquo;的发音对她那么难，而我依然记得怎么念Shmontses，于是又教了我两个意第绪单词：schlep和Schlepper。</p><p>&ldquo;你现在要搬家，一定有很多很多包，你要一路拖着走么？这就叫schlep，英文中也用，譬如说I schlepped all the&nbsp;bags all the way from Tokyo to Yokohama.&rdquo;</p><p>&ldquo;schlep，谢谢。不过由货运公司schlep。&rdquo;</p><p>&ldquo;那再教你一句粗口吧。Schlepper就是骂人傻子，什么You Schlepper，听懂就好，别说啊。&rdquo;</p><p>我不打算告诉她，汉语称<em>Shrek</em>为&ldquo;史莱克&rdquo;&mdash;&mdash;可以离&lsquo;傻子&rsquo;那么近。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/1819875.html">形象思维</a> 2006-01-14</div><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/1551200.html">田野里的圣马丁</a> 2005-10-31</div><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/1439019.html">叙事主体性</a> 2005-09-16</div><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/1427400.html">支持来自哪里</a> 2005-09-11</div><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/1376505.html">想画图病</a> 2005-08-21</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fthanetstreet.blogbus.com%2Flogs%2F31733437.html&title=%E6%84%8F%E7%AC%AC%E7%BB%AA%E8%AF%AD%E5%88%9D%E9%98%B6">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://thanetstreet.blogbus.com/logs/31733437.html</link>
   <author>tiantian</author>
   <pubDate>Mon, 24 Nov 2008 21:45:10 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>蜇存</title>
   <description><![CDATA[<p>近十个月没写了。期间接获投诉数起，籍口是：&ldquo;我会发短信了。&rdquo;</p><p>另外，从某工人新村搬到了另一处小区，浮云之路南行近两百公里。近旁<a href="http://www.hangzhou.com.cn/20070515/ca1313098.htm" target="_blank">历史地名犹在</a>，行路时有恍惚。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/5615554.html">解剖-碰头-回顾</a> 2007-06-02</div><div><a href="/logs/3841311.html">几笔蛇足</a> 2006-11-16</div><div><a href="/logs/2157666.html">候车亭</a> 2006-03-29</div><div><a href="/logs/1464210.html">一张图</a> 2005-09-26</div><div><a href="/logs/1220508.html">名字</a> 2005-05-29</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fthanetstreet.blogbus.com%2Flogs%2F31444411.html&title=%E8%9C%87%E5%AD%98">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://thanetstreet.blogbus.com/logs/31444411.html</link>
   <author>tiantian</author>
   <pubDate>Mon, 17 Nov 2008 00:49:52 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>空中咬春：电视厨房笔记五则</title>
   <description><![CDATA[<p>田宅不利，没有厨房。茧居生活中，常伴的宠物是电视，所谓&ldquo;没有常识要看电视&rdquo;。上海外语频道的&ldquo;洋厨房&rdquo;（<strong><a href="http://www.youarethechef.tv" target="_blank">YOU ARE THE CHEF</a></strong>）节目每周五日为我带来对大酒店食物和不同地域口味的想像，兼及非英汉语言学习（诸如牛津DK辞典pasta条都没有图示的orecchiette，意大利文的&ldquo;小耳朵&rdquo;；polenta，棒子面糊；pilaf，先炒再煮的米饭杂烩......)，生活新知，胜过我曾有过的每一间真实的厨房教我的。特摘录笔记四则，填上荒疏多日的网志，新炊间黄梁，另附从另一个台的&ldquo;美食美客&rdquo;节目中习得的北京春饼食俗。<strong>&nbsp;</strong></p><p><strong>1 地中海风味的羊肉串</strong></p><p>上海广场长城假日酒店的大厨Hume Hu教做&ldquo;地中海风味的&rdquo;羊肉串。地中海风味体现在哪里，&ldquo;洋厨房&rdquo;主持人Heidi认为是酱汁中用的苹果汁和橙汁。另外，大厨从羊排中取羊肉块，提升了羊肉串的品质感。</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1.1 准备烧烤蘸酱：1勺油、1勺洋葱碎、1小勺蒜末爆香，加入番茄酱适量、1勺HP酱、1勺OK酱、1勺A1酱、1勺LP酱、苹果和橙汁，煮开后小火煮10分钟； </p><p><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1.2 从一块羊排上切下三排12块羊肉块，撒上盐、胡椒；准备羊肉块卤汁：将孜然粉、辣椒粉（一点点）、蒜末、洋葱末、蛋白、玉米生粉、油搅拌均匀，卤入羊肉块，放入冰箱，静置2小时； </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1.3 将1/8洋葱、1/4红色彩椒、1/4黄色彩椒、1/4绿色彩椒分别切方片，将洋葱片、三色彩椒片和经卤制的羊肉块相间插入竹签，串成3串羊肉串；将羊肉串全部平放入平底锅，每面煎5-6分钟； </p><p>&nbsp;&nbsp; 1.4 装盘：切一小段小红辣椒，用这个&ldquo;小红圈&rdquo;束起3串羊肉串的竹签手持部分，蘸酱装入小碗，与束起的羊 肉串共放盘中。 </p><p><strong>2. salmon tartare，三文鱼生肉碎冷盆？</strong> <br />　　 <br />　　2.1 准备扇贝的卤汁：生姜末、生抽、柠檬汁、胡椒、橄榄油，糖、芫荽叶末、红辣椒末（可以避开辣椒籽以免太辣）、盐，搅拌均匀； <br />　　 <br />　　2.2 准备三文鱼生肉碎：确认使用去骨的三文鱼；三文鱼去皮，保留鱼皮用于出品装饰；将去皮去骨的三文鱼切小丁；小洋葱头（shallot）一个切末；腌小黄瓜半根切末；小葱一根切末，将三文鱼丁、小洋葱头末、腌小黄瓜末、小葱末装入一个色拉碗中，加入柠檬汁少许、盐少许、白胡椒少许，用叉或勺搅动，使之充分混合； <br />　　 <br />　　2.3 平底锅中加几滴橄榄油，中火煎鱼皮，每面煎1分钟； <br />　　 <br />　　2.4 扇贝切薄片； <br />　　 <br />　　2.5 装盘：用扇贝卤汁在矩形盘面划出一道饱满的斜划，铺上扇贝薄片，其上再浇些卤汁；将环状模具（ring mold）置于斜划一侧，放入混合好的三文鱼生肉碎，使之成型；拿开环状模具，将煎脆的鱼皮斜插入三文鱼生肉碎堆顶部，用细叶芹（chervil）或欧芹（parsley）或芫荽等（任何您喜欢的带叶的香草）装点。</p><p><strong>3 芝麻照烧酱羊排</strong></p><p>最大的收获是学习了这位名叫Hume Hu的大厨的照烧酱做法： <br />　　3.0.1 平底锅中下几滴油，投入数片生姜爆香； <br />　　3.0.2 下hon mirin（酒精含量14%的甜米酒），看着有150毫升； <br />　　3.0.3 下酱油，看着也不少； <br />　　3.0.4 加一大勺白糖； <br />　　3.0.5 大火煮开后转小火收汁20分钟。 <br />　　 <br />　　照烧酱有多种口味微差，差别大致在：爆香用的食材，亦有用蒜等的；调料有另加醋吊鲜的；糖有用褐糖、红糖的。 <br />　　 <br />　　言归正传。 <br />　　3.0 准备照烧酱。 <br />　　3.1 取3块羊排，撒上胡椒、海盐。平底锅下几滴橄榄油，轻煎羊排，每面半分钟。 <br />　　3.2 将每块羊排单面满蘸照烧酱，然后满蘸黑白芝麻。 <br />　　3.3 芝麻面朝上，入烤箱，170摄氏度5分钟。 <br />　　3.4 准备配菜藕块和蚕豆（broad bean）。平底锅数滴橄榄油，轻煎藕块两面，海盐、胡椒调味。蚕豆入沸水煮5分钟，沥水轻炒。 <br />　　3.5 装盘：用照烧酱在盘面划出饱满的&ldquo;一&rdquo;字，上覆一勺蚕豆，藕块其上，3块羊排芝麻面朝上堆叠如展开的三翼，在最上方的羊排上淋上一勺照烧酱。侧放炸制的薄藕片，最后用一条绿叶（没看清是什么）完成造型。</p><p><strong>4 咸菜塘鲤鱼+桂花鸡头米汤</strong></p><p>苏州中茵皇冠假日酒店的大厨Tony Feng教做咸菜塘鲤鱼（River Carp with Pickled Vegetable）。 塘鲤鱼（river carp）是苏州特产，是每年4、5月间的时鲜。 <br />　　 <br />　　4.1.1 小红辣椒1个切末； <br />　　4.1.2 取2条塘鲤鱼；将手指伸进鱼嘴使鱼嘴两侧的&ldquo;腮帮&rdquo;（请教高人这个学名是什么？）鼓出来；用布吸干鱼表面； <br />　　4.1.3 平底锅中加入2勺植物油，先煎鱼腹，再煎鱼背，鱼肉转白即熄火； <br />　　4.1.4 用余油爆香一点点辣椒末，加入咸菜翻炒，加一勺多水、黄酒，放入煎过的两条鱼，煮8分钟收汁；用1茶匙白糖、一点点白胡椒粉调味； <br />　　4.1.5 装盘：咸菜覆鱼，浇下汤汁，用樱桃番茄两枚、芫荽叶少许和一星红辣椒末装点，胡萝卜削大片，改刀为渔网状，覆于菜品表面。 　 <br />　　 <br />　　 <br />　　4.2 甜点：桂花芡实/鸡头米汤（Gordon Euryale Seed with Osmanthus） <br />　　 <br />　　4.2.1 芡实入沸水煮1分钟，沥出； <br />　　4.2.2 换水，下桂花、依口味下白糖； <br />　　4.2.3 盛出汤汁，加入之前煮过的芡实。&nbsp;</p><p><strong>5 北京春饼</strong></p><p>才看电视&ldquo;美食美客&rdquo;节目，学习了北京立春食俗，笔记如下： <br />　　 <br />　　5.1 在北京，立春吃春饼的习俗称&ldquo;咬春&rdquo;。 <br />　　5.2 和做春饼的面，要用90%的热水和10%的冷水。 <br />　　5.3 春饼比卷烤鸭的饼大一圈。擀春饼时，宜在饼上刷一层油，撒上粉，形成一层薄油酥，一则为了口感&ldquo;筋斗&rdquo;，二则不易粘锅，三则便于制成&ldquo;合饼&rdquo;（从电视上看是两层薄饼一起擀），应新春团聚的彩头。 <br />　　5.4 北京春饼的典型裹料是黄酱、酱肉（片）、炒蛋（块）、菠菜、豆芽和羊角葱。</p><p>&nbsp;</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/2878339.html">7月12日的“终极家园”</a> 2006-07-22</div><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/2827450.html">“终极家园”</a> 2006-07-13</div><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/1628230.html">碰面礼的地理分布</a> 2005-11-24</div><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/1559793.html">异国建筑</a> 2005-11-03</div><div><a href="http://thanetstreet.blogbus.com/logs/1458536.html">搬家</a> 2005-09-24</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fthanetstreet.blogbus.com%2Flogs%2F17662674.html&title=%E7%A9%BA%E4%B8%AD%E5%92%AC%E6%98%A5%EF%BC%9A%E7%94%B5%E8%A7%86%E5%8E%A8%E6%88%BF%E7%AC%94%E8%AE%B0%E4%BA%94%E5%88%99">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://thanetstreet.blogbus.com/logs/17662674.html</link>
   <author>tiantian</author>
   <pubDate>Tue, 25 Mar 2008 22:14:12 +0800</pubDate>
  </item>
 </channel>
</rss>
